그러나 장마가 끝나갈 무렵 그들 사이에는 뭔가 말하지 못한 것들이 남아 있는 듯하다. 과연 다카오는 그의 감정행동이나 말로 옮길 수 있을 것인가?简玉转身让外衣脱下来放书案前长椅顾妈妈见了恭敬的道:王妃娘娘我们夫人为王妃娘娘准备了好些东西王妃娘娘看在我们夫人这么一大早起来准备的份上就去看一眼吧그러나 장마가 끝나갈 무렵 그들 사이에는 뭔가 말하지 못한 것들이 남아 있는 듯하다. 과연 다카오는 그의 감정행동이나 말로 옮길 수 있을 것인가?简玉转身让外衣脱下来放书案前长椅顾妈妈见了恭敬的道:王妃娘娘我们夫人为王妃娘娘准备了好些东西王妃娘娘看在我们夫人这么一大早起来准备的份上就去看一眼吧在北冥容楚躲闪的时候火焰趁此穿上衣服并且也将他的衣服顺走了火火嘟着小嘴笑嘻嘻地答道:我娘亲说我用不着既然姐姐忙我就不和姐姐多说了爸爸妈妈还等着我详情